Showing posts with label computer. Show all posts
Showing posts with label computer. Show all posts

Sunday, August 26, 2012

iPod and iPad in Spanish

WARNING: International Phonetic Alphabet ahead. I try to make it easy for people who don't know IPA, which is most of you, and people who don't see the symbols. IPA makes this kind of discussion way easier.

There are only two things I wanted to find online that I couldn't: 1. Train schedules for the railroads in my town and 2. How Spanish speakers pronounce "iPad" and "iPod". I did a bunch of searches for the second thing and couldn't find anything.

Apple's iPad has the worst product name ever. It sounds like "iPod" with an annoying accent. In fact, most languages don't distinguish the vowel /æ/ in "iPad" from the vowel /ɑ/ in "iPod". Most of them merge them together into /a/, which sounds similar to /ɑ/. So I asked my Facebook friends. They said it's "like in English". This doesn't help me. The English pronunciations are /aipæd/ and /aipɑd/, and Spanish would merge them both into /aipad/. Spanish spelling suggests /ipað/ "ee-pahth" and /ipoð/ "ee-pohth".

I found a page about how Japanese speakers say iPad and iPod. They say /aipad/ for "iPad", which sounds more like "iPod" to me, and /aipod/ or /aipoud/ for "iPod", which sounds like "eye-pode". This is interesting because Japanese doesn't allow "d" at the end of a syllable. Japanese syllables only end with a vowel or "n".

So I asked two actual Spanish speakers in person. They both told me they pronounce it "like in English", /aipad/ and /aipad/. (Final /d/ may have been /ð/ because final /d/ in Spanish always becomes /ð/.) One may have been /aipɑd/, but I definitely did not hear /aipæd/ or even /aipɛd/ or /aiped/. So they basically say them the same.

The final lesson: Apple doesn't respect people who don't speak English. Gives me less reason to respect Apple.

Tuesday, October 4, 2011

Snob Appeal in Computing

I'm one of those holdouts who refuses to use "hacker" for security breakers. The right term according to the Jargon File is cracker. The real meaning of hacker refers to a kind of super-programmer. I'm not a hacker and I never will be - I don't have the personality. But I respect them. It bugs me when people talk about "hackers" breaking into things and causing damage. A hacker may crack your computer but he/she will tell you how to fix the hole. Real hackers don't cause damage. They build things instead, especially on Linux.

This brings me around to another thing: Why do people pronounce Linux "Linnux" (IPA lɪnəks) when that's not how it's spelled? Snob appeal. I pronounced it to rhyme with English "Linus" (IPA lainəks, or laənəks in my Southern accent) for a long time. Then I asked a snobby bookstore cashier about "Lye-nux" books, and he didn't understand me. Then he responded "Oh, you mean Linnux books. We have all kinds of Linnux books... I love Linnux..." Turns out Mr. Snob was wrong too: this link lets you hear OS creator Linus Torvalds himself say it. He says it "Leenooks" (IPA linʊks). Now I say either linʊks or linəks. However, most Linux users are snobs. Same goes with most hackers, including the good kind. If you pronounce something different from how it's spelled, it gives it snob appeal. The snob knows something regular people don't.

Linus Torvalds is Finnish but his name and first language are Swedish. Some people argue "Linnux" is the Anglicized version of "Leenooks", but Swedish has our short "i" vowel. It's rare in most languages, but common in Germanic languages such as English, German, and of course Swedish. If he meant "Linnux", he would have said it. But he didn't.

The same applies to Mac snobs who say "OS Ten" instead of "OS X". In this case I don't care how the Apple people say it. If they wanted people to say "OS Ten" they should have called it "OS 10". As for me I'm waiting for Mac OS Y to come out.

At least people don't say "Wine-doss" for Windows. No wonder non-snobs stick to Windows.

Uncyclopedia, the content-free alternative to Wikipedia, has an enlightening article on Linux.

(I still read "Linux" as Lye-nucks. I have to force myself to say it different.)